Бунт, надежда, изкупление: Англоезичните преводи от българския ХІХ век
Бунт, надежда, изкупление: Англоезичните преводи от българския ХІХ век

Бунт, надежда, изкупление: Англоезичните преводи от българския ХІХ век

  • Модел: Бунт, надежда, изкупление: Англоезичните преводи от българския Х
  • Наличност: 2-3 Дни
  • 18.00 лв.
  • 15.30 лв.

Книгата представлява опит не само да открие, опише и систематизират фактите около това какво от англоезичните автори на белетристика, ползващи религиозни мотиви, е преведено на български през ХІХ в., но и да разгледа причините за превода при дадените обстоятелства. Във фокуса на вниманието са Робинзон на Даниел Дефо, Чичо-Томовата колиба на Хариет Бийчър Стоу, Коледна песен на Чарлс Дикенс и Пътешественикът на Джон Бъниан. Трудът осветлява основни аспекти от литературното поле, набелязва идеи, очертава водещи мотиви, събира семантични линии на различни творби, търсейки пресечните им точки.

 

♦  ♦  ♦

Мария Пилева е доктор по филология на СУ „Св. Климент Охридски“. Специализира в Eberhard-Karls Universitat (Тюбинген). Изследователските ѝ интереси са в областта на литературознанието, религията, теорията на превода. Занимава се с редакция и превод и е автор на статии, разкази и публицистични материали.

Ключови характеристики
ISBN 9789545331688
SKU BKBK0001350N
Автор Мария Пилева
Брой страници 338
Жанрове Литературознание
Издателство Кралица Маб
Категория История, културология и публицистика

Напишете мнение

Моля впишете се или се регистрирайте, за да напишете мнение